5. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны две литературные миниатюры: “Droga do domu/Дорога домой” Ярослава Влодарчика/Jarosław Włodarczyk (стр. 44-45) и “Wampierz” Лукаша Шведа/Łukasz Szwed (стр. 45), а также четыре рассказа.
Рассказ “Himmelfahhrtstrasse. Galernia 0133-0143/Химмельфартштрассе. Каторга 0133-0143” написал Кшиштоф Бартницкий/Krzysztof Bartnicki (стр. 33-43). Иллюстрации АНДЖЕЯ ГЖЕХНИКА/Andrzej Grzechnik. Даже по названию можно судить, что это некое продолжение довольно-таки суматошного рассказа “Galernia/Каторга”, напечатанного в журнале “Nowa Fantastyka” 12/1998.
Здесь мы снова «вторгаемся в киберпространство, только еще более закрученное и безумное. “Я использовал в тексте первое предложение из УЛИССА Джойса, фрагмент из Боровского и карту Ополе” – скромно представляет нам в письме свою работу Бартницкий. А результат? Экстравагантная проба литературного авангарда и вместе с тем интересный тест на выдержку для жанра (и читателей!)» (Мацей Паровский). На русский язык рассказ не переводился, а на его карточку можно глянуть тут Биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Бартницкий К.».
Рассказ “Raport dwóch magów/Рапорт двух магов” написал Войцех Шида/Wojcech Szyda (стр. 46-48). Иллюстрация АНДЖЕЯ СИТНИКА/Andrzej Sitnik.
Шида – мастер «теологической фантастики», вот и в этом рассказе он эксплуатирует те же темы. Оказывается, к месту рождения младенца Иисуса спешили не только три волхва, три восточных мудреца – дабы засвидетельствовать ему свое почтение, но и два черных мага, два пришельца из будущего… с несколько иными целями. Позже рассказ нигде не перепечатывался, на русский язык не переводился, а на его карточку можно глянуть здесь Биобиблиографии Войцеха Шиды на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Шида В.», поскольку встречаемся мы с ним на страницах журнала отнюдь не в первый раз.
Рассказ ”Nasza patronka mędzy różami/Наша покровительница среди роз” написал Войцех Кучок/Wojciech Kuczok (стр. 49-52). Иллюстрация ТОМАША НЕВЯДОМСКОГО/Tomasz Niewiadomski.
«Кучок -- писатель главного течения, но нетипичный, поскольку проявляет в своем творчестве склонность к многократному пересечению границы между вымыслом и реальностью. Нашел признание по ту сторону стены (гетто). Посмотрим, найдет ли его по этой стороне» (Мацей Паровский). На карточку рассказа можно глянуть здесь Биобиблиографии его автора на сайте ФАНТЛАБ нет. И это второе появление писателя в журнале (напечатал в нем литературную миниатюру в конце 1992 года).
Рассказ “Gracz/Игрок” написал Камиль Станишек/Kamil Staniszek (стр. 53-56). Иллюстрации ПАТРИЦИИ МАРОН/Patrycja Maron.
Это тоже фрагмент чего-то большего – нечто вроде исповеди некоего юного авантюриста, поочередно примеривающего к себе в ходе повседневной школьной жизни маски дилера наркотиков, каратиста, слепца… Позже рассказ нигде не перепечатывался, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Как нет и биобиблиографии его автора, о котором, впрочем, известно мало.
Камиль Станишек/Kamil Staniszek (род. 10 июля 1978 в г. Пясечине) – польский журналист, автор напечатанного в журнале “Nowa Fantastyka” (№ 4/2001) рассказа “Gracz/Игрок”. К моменту публикации этого дебютного для него рассказа был студентом третьего курса педагогического факультета и студентом второго курса факультета польской филологии Варшавского университета. Занимался журналистикой -- проводил редактуру и печатал публицистику в районной (повятовой) газете “Kurier Piaseczyński”.